Проблемы изучения японского языка

Думаю, всем известно, что японский язык далеко не самый простой язык в плане изучения. Поэтому без регулярных и систематических занятий выучить его очень трудно. Я сам, например, пытаюсь освоить японский язык уже очень давно. Еще на втором курсе обучения в университете у меня появилась тяга к изучению именно японского языка. И вот однажды один мой друг, где-то купил книжку с основами языка. С этого момента мы, на переменах, в аудитории или даже в университетской столовой, а иногда на скучных парах, листали эту книжку с целью понять суть японской грамматики. Как оказалось грамматика японского языка не так уж сложна. Лично меня порадовало, что слова не изменяются по лицам и числам – ненужно запоминать кучу окончаний. Если есть, к примеру, слово «ёлка», то и во множественном числе это будет все та же «ёлка». Или если посмотреть на изменение глагола по лицам, то можно заметить, что он не меняет свою форму. Грубо говоря, получается что-то такое: я идти, ты идти, он идти и т.д. В японском языке всего два времени: прошедшее и настоящее-будущее. Т.е. если мы скажем по-японски «я пишу», то это будет значить либо, что вы пишете сейчас или что вы будете писать. Возможно, эти особенности в какой-то степени облегчают процесс изучения, но все-таки кажущаяся простота грамматики имеет массу нюансов. И, несмотря на то, что университет я окончил уже давно, до конца разобраться во всех этих тонкостях пока не удалось.

Вообще, у меня есть большое желание выучить до определенной степени японский язык, но есть существенная проблема, из-за которой до сих пор этого не сделал. Это если так можно сказать краеугольный камень в изучении, пожалуй, любого языка. И дело даже не в иероглифах, которых надо заметить не мало. Но все же таки меньше, чем скажем в китайском языке, примерно на порядок. В школьной программе японцам необходимо изучить порядка 1000 иероглифов, плюс в университете около 950 штук. И все же в чем же тогда проблема? А проблема в том, с чего я и начал данную статью: без регулярных и систематических занятий выучить японский очень трудно.

Существует и проблема номер два. Даже если каким-то образом наладить систематическую работу над изучением языка, то начинают появляться моменты, когда нет стимула этим заниматься, короче говоря, неохота. Из-за этого нарушается систематическая работа, после чего наступает неопределенный период релаксации, т.е. прекращаются занятия до того момента, пока вновь не появиться желание. И такой период релаксации может длиться один день, неделю, годы, или вообще может быть бросить это дело навсегда. Хочется подчеркнуть, что отклонение от систематических занятий приводит не редко к полному их прекращению.

Есть проблема номер три. Если предположить, что предыдущие две проблемы успешно решены, то возможны ситуации, когда из-за неправильной организации системы занятий, сама собой появляется проблема номер два, т.е. теряется стимул, затем нарушается систематика и опять цель не достигнута. По своему личному опыту могу сказать, что иногда стимуляция зашкаливает и хочется немедленно выучить как можно больше. В результате на следующий день голова раскалывается из-за не переваренного потока информации, возникает неприятное ощущение, которое становиться анти-стимулом, человек просто перегорает. Чтобы такого не произошло нужно грамотно сочетать работу и отдых. Не в коем случае нельзя провоцировать появление анти-стимулов, иначе результата в изучении не добиться.

Итак, подведем черту. Если по какой-то причине вам захотелось изучать японский язык, и вы готовы сделать все, что бы достичь поставленной цели, то, на мой взгляд, для этого достаточно обеспечить всего три вещи: постоянное желание изучать, регулярность занятий, правильное сочетание работы и отдыха. На этом все, успехов в изучении.

Вы можете оставить комментарий, или Трекбэк с вашего сайта.

Оставить комментарий